I love Zrenjanin portal
  • Vesti
  • Video
  • Sport
  • Kultura
  • Posao
  • Marketing
  • Poljoprivreda
  • Noćni život
  • Najave
Nema rezultata
Pogledaj sve rezultate
  • Vesti
  • Video
  • Sport
  • Kultura
  • Posao
  • Marketing
  • Poljoprivreda
  • Noćni život
  • Najave
Nema rezultata
Pogledaj sve rezultate
I love Zrenjanin portal
Nema rezultata
Pogledaj sve rezultate
  • Vesti
  • Video
  • Sport
  • Kultura
  • Posao
  • Marketing
  • Poljoprivreda
  • Noćni život
  • Najave
Farbara Pedja
Početna Kultura

Crnjanski na nemačkom na frankfurtskom sajmu knjiga

25.10.2019.
Kategorija: Kultura
Vreme čitanja: 2 min.
Ultra Caffe

Povodom stogodišnjice od objavljivanja „Lirike Itake”

Jedan od najznačajnijih srpskih književnika, naš, banatski, Miloš Crnjanski pre tačno jednog veka objavio je svoju zbirku poezije „Lirika Itake“. Nakon Prvog svetskog rata, vođen rapoloženjem koje ranik ima na povratku  u svoj zavičaj, svoju zbrku naslovio je po Odisejevom kraljevstvu Itaki. Ta knjiga pesama jedna je od najznačajnijih u epohi avangarde, ali i uopšte celokupne poezije srpske književnosti. Sada je prevedena na nemački i predstavljena evropskoj čitalačkoj publici.

LIRIKA ITAKE NA NEMACKOM korica12

Povodom stogodišnjice od objavljivanja „Lirike Itake” Miloša Crnjanskog, Banatski kulturni centar objavio je ovo delo na nemačkom jeziku u prevodu Johana Lavundija iz Ulma. Ovo dvojezično srpsko-nemačko izdanje pod nazivom „Lirika Itake & Stražilovo / Lyrik Ithakas & Stražilovo” (uz specijalni dodatak prevoda poeme „Stražilovo”)  izloženo je na štandu Republike Srbije na Sajmu knjiga u Frankfurtu od 16. do 20. oktobra 2019. godine.

PerSu marketi

Pored prevoda na nemački, na sajmu u Frankfurtu, u izdanju BKC-a, našli su  se i prevod izabranih poema Crnjanskog na rumunski jezik „Na korak do beskraja/La un pas de infinit” u prevodu Ive Munćana iz Temišvara (dvojezična knjiga). Nije neobično da Crnjanski bude prevođen i na rumunski jezik, s obzirom na to da je u Temišvaru proveo deo svog života. U ovaj banatski grad su smešteni i delovi radnje njegove Druge knjige seoba.

Prevođenje Crnjanskog na nemački i rumunski podržalo je Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije, na konkursu za prevođenje reprezentativnih dela srpske književnosti na strane jezike, naglasila je Senka Vlahović iz Banatskog kulturnog centra iz Novog Miloševa.

– BKC je jedan od retkih izdavača u Srbiji koji se bavi prevođenjem dela srpskih pisaca na nemački i druge strane jezike, sa željom da se srpska literatura u većoj meri predstavlja u inostranstvu, zaključila je Senka Vlahović.

Ovo godine BKC je objavio i, tek drugo, ali dopunjeno, izdanje knjige „O Banatu i o Banaćanima” Miloša Crnjanskog, dok će se decembra u Novom Miloševu održati deo programa novoosnovane manifestacije Dani Miloša Crnjanskog čiji je je BKC suorganizator.

 

 

 

 

 

Banatski kulturni centar je do sada objavio 30-ak naslova na nemačkom među kojima su i kapitalna izdanja: „Od A do Š: osam vekova srpske poezije” (dvojezična srpsko-nemačka antologija, 160 autora od Svetog Save do danas), celokuno pesničko delo Branka Miljkovića „Uzalud je budim“ (dvojezično srpsko-nemački) i prevod izabranih pesama Vladislava Petkovića Disa „Nirvana“. Izdvajaju se i dela savremenih pisaca prevedena na nemački: Selimira Radulovića, Dobrila Nenadića, Radovana Vlahovića, Simona Grabovca, Miloša Latinovića i dr.

Negujući tradiciju i koncept istorijskog multikulturalnog Banata, BKC, pored nemačkog, objavljuje knjige i na drugim stranim jezicima, prvenstveno jezicima naroda Banata. Na rumunskom se izdvajaju prevodi V. P. Disa, Dušana Vasiljeva i Radeta Drainca, na francuskom prevodi P. P. Njegoša, Disa, Đure Jakšića, na ruskom Rastka Petrovića, kao i knjige na mađarskom, slovačkom, engleskom, slovenačkom, hrvatskom, makedonskom… što čini 15% od ukupne izdavačke produkcije BKC-a.

Tagovi lirika itakeMiloš Crnjanskimiloš crnjanski na nemačkomVesti Zrenjanin
PodeljenoTweetPošalji

Slične Vesti

petrovdanska jabuka
Poslednje vesti Zrenjanin

Danas je veliki praznik – Petrovdan

12.07.2025.
557
ivanjdanski vencici
Poslednje vesti Zrenjanin

Danas je Ivanjdan – treba da odjekuje devojački smeh (VIDEO)

07.07.2024.
699
Naredna vest
strip radionica

Osnovci kroz strip pokazali umeće i kreativnost

Egzodus urbani 2018

Stručna vođenja kroz postavku Svetomira Arsića Basare u Narodnom muzeju

maksimovic gradnja
Univer
Kamel
BMT lux
Mlekoprodukt
AudioVox
rentacar
Alenik
New age
SK mobile
I love Zrenjanin portal

© 2022 Sva prava zadržava - Portal I Love Zrenjanin

Navigacija

  • Mapa sajta
  • Redakcija
  • Uslovi korišćenja
  • Kontakt
  • Taksi prevoz Zrenjanin
  • Red Vožnje Zrenjanin autobusa
  • Važni Telefoni
  • Poznati Zrenjaninci
  • Naslovi.net

Pratite nas na mrežama

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Nema rezultata
Pogledaj sve rezultate
  • Vesti
  • Video
  • Sport
  • Kultura
  • Posao
  • Marketing
  • Poljoprivreda
  • Noćni život
  • Najave

© 2022 Sva prava zadržava - Portal I Love Zrenjanin